Slingshot Readers,

We NEED your support. More specifically, the author of this article needs your support. If you've been enjoying our content, you know that a lot of work goes into our stories and although it may be a work of passion, writers gotta eat. If just half our readers gave 1 DOLLAR a month, one measly dollar, we could fund all the work from StuChiu, DeKay, Emily, Andrew (and even Vince). If you contribute 5 DOLLARS a month, we invite you to join our Discord and hang with the team. We wouldn't bother you like this if we didn't need your help and you can feel good knowing that 100% of your donation goes to the writers. We'd really appreciate your support. After all, you're what makes all this happen. Learn more

PSG’s League of Legends press conference was a disaster

French football club Paris Saint-Germain announced its League of Legends team on Thursday. It…could have gone better.

PSG announced its acquisition of a European Challenger Series and that recently retired player Bora “Yellowstar” Kim will be the head of PSG Esports. That’s all well and good, but the news conference itself was botched in multiple areas.

The problem wasn’t really with the news conference itself, but more because of the poor quality of the stream on Twitch.

The start was a sign of what was to come, as it read “Thank You for Watching” even before the announcement even took place. There was a high-pitched sound in the audio the entire stream, and the right side of the audio was completely silent if anyone was watching it with earphones. What made it worse was the live audio feed would be playing separately in the right ear at times, which created a jarring experience.

This was then followed up with a stream of a video being played on a TV at the press conference area, something that could have just been streamed as well. Instead, viewers had to watch a fairly well-made video package in a stream of a television.

Perhaps the biggest criticism from the stream viewers was aimed at the translator PSG hired to do the live English translation. Not only did it sound like the translation through a headphone mic with no pop filter, but he also sounded thoroughly uninterested in what he was doing. This resulted in some slurring of words , unclear pronunciation, and overall turned what should have been an exciting announcement for European League of Legends fans into a dud.

There were also a myriad of mistakes in grammar and vocabulary by the translator — which is understandable as live translation is a difficult job to do — but when coupled with all of the above issues, it becomes a point of hilarity, as it was for many of those in Twitch chat.

Perhaps to add insult to injury, there was no French stream — for a team based in France. Even fans who spoke French as their native language was subject to a poor English translation, unable to listen to audio feed that could have been perhaps easier for them.

Here’s hoping PSG’s team has much better performances.


Leave a Reply